|
Toutes les citations de ce lieu:
Nous y voilà, monsieur le rédacteur. Les poëtes du pays de la langue d'_oc_ s'appelaient _troubadours_; on nommait _trouvères_ ceux de la langue d'_oil_. Ainsi, à partir de la province de la Marche jusqu'à la frontière du nord, _français_, proprement dit, et _trouvères_ c'est le pays de Rabelais, de Paul-Louis Courier et de Blaise Bonnin; à partir, au contraire, de la même province jusqu'aux rives de la Durance, dialecte provençal et _troubadours, troubadours_ purs; nos braves voisins de la Marche peuvent seuls revendiquer les deux qualités; car, pour le dire en passant, c'est au milieu de leur pays qu'était assise la noble forteresse de Croizan. C'était là, au confluent de la Creuse et de la Sedelle, que passait la ligne séparative des deux dialectes.
(Nouvelles lettres d'un voyageur, George Sand) §427 |
|
||