Balzac | Eugénie Grandet

§269 --Nous sommes cinq, aujourd'hui, monsieur.

§270 --C'est vrai, répondit Grandet, mais ton pain pèse six livres, il en restera. D'ailleurs, ces jeunes gens de Paris, tu verras que ça ne mange point de pain.

§271 --Ca mangera donc de la _frippe_, dit Nanon.

§272 En Anjou, la frippe, mot du lexique populaire, exprime l'accompagnement du pain, depuis le beurre étendu sur la tartine, frippe vulgaire, jusqu'aux confitures d'alleberge, la plus distinguée des frippes; et tous ceux qui, dans leur enfance, ont léché la frippe et laissé le pain, comprendront la portée de cette locution.

§273 --Non, répondit Grandet, ça ne mange ni frippe, ni pain. Ils sont quasiment comme des filles à marier.

§274 Enfin, après avoir parcimonieusement ordonné le menu quotidien, le bonhomme allait se diriger vers son fruitier, en fermant néanmoins les armoires de sa _Dépense_, lorsque Nanon l'arrêta pour lui dire:

§275 --Monsieur, donnez-moi donc alors de la farine et du beurre, je ferai une galette aux enfants.

§276 --Ne vas-tu pas mettre la maison au pillage à cause de mon neveu?

§277 --Je ne pensais pas plus à votre neveu qu'à votre chien, pas plus que vous n'y pensez vous-même. Ne voilà-t-il pas que vous ne m'avez _aveint_ que six morceaux de sucre, m'en faut huit.

§278 --Ha! çà, Nanon, je ne t'ai jamais vue comme ça. Qu'est-ce qui te passe donc par la tête? Es-tu la maîtresse ici? Tu n'auras que six morceaux de sucre.

§279 --Eh! bien, votre neveu, avec quoi donc qu'il sucrera son café?